Tha grunn dhòighean ùra ann Gàidhlig ionnsachadh, nam measg Duolingo. Tha Ùlpan ga chur gu feum le cuid de dh’ùghdarrasan ionadail agus tha cùrsaichean air an dealbh a’ cleachdadh an t-siostaim seo agus dòighean-teagaisg cànain eile. Gabhaidh na cùrsaichean a lìbhrigeadh le fileantaich a gheibh trèanadh air feadh na dùthcha.
Chan eil teagamh nach e an dòigh as fheàrr Gàidhlig ionnsachadh a bhith am measg sluagh no coimhearsnachd Ghàidhlig agus dòigh a lorg air a bhith a’ cleachdadh na Gàidhlig gu cunbhalach.
Tha na buannachdan an lùib dà-chànanas a-nis dearbhte agus tha cothroman ùra a’ nochdadh fad na h-ùine a’ Ghàidhlig a chur gu feum ann an saoghal an latha an-diugh, biodh sin eadar cothroman-cosnaidh agus cur-seachad.
Faclan feumail
Gàidhlig | Gaelic | |
Ag ionnsachadh na Gàidhlig | Learning Gaelic | |
Sgoil | School | |
Bun-sgoil | Primary School | |
Àrd-sgoil | Secondary School | |
A’ dol don sgoil | Going to school | |
Tha mi anns an sgoil | I am in school | |
Tha an sgoil math | The school is good | |
Neach-teagaisg/Tidsear | Teacher | |
Cuspair | Subject | |
Sgoil mhòr/Sgoil bheag | Big school/Small school | |
Sgoil Ghàidhlig | Gaelic School | |
Colaiste | College | |
Tha mi sa cholaiste | I am in college | |
Oilthigh | University | |
Tha mi aig an oilthigh | I am at university | |
Tha mi nam oileanach | I am a student | |
Tha mi ag ionnsachadh | I am learning | |
Bidh mi a’ dol gu clas Gàidhlig | I go to a Gaelic class | |
Is toil leam a bhith a’ bruidhinn | I enjoy speaking | |
Èist rium | Listen to me | |
Tha leughadh a’ còrdadh rium | I enjoy reading | |
Tha mi a’ tuigsinn | I understand | |
Chan eil mi gad thuigsinn | I don’t understand you | |
Can a-rithist e | Say it again | |
A’ bruidhinn a-mach | Speaking out | |
’S e an t-ionnsachadh òg an t-ionnsachadh bòidheach | Early learning is beautiful learning |