Halo ‘s fàilte! Ciamar a tha sibh a-nochd?! Glè mhath!
Hello and welcome! How are you today? Great Stuff!
(Tha e) Math ur faicinn
(It is) good to see you
Tha sinne a’ cur fàilte oirbh uile
We (the band) welcome you all
Fàilte dhan cuirm chiùil againn
Welcome to our Concert
Tha e math uiread fhaicinn an seo
It’s good to see so many here
Tha sinn an dòchas gun còrd a’ chuirm ribh
We hope you’ll enjoy the concert
Bha seachdain gu math soirbheachail againn anns a’ Phloc agus tha sinn air tighinn an seo a shealltainn dhuibh na chuir sinn ri chèile fhad’s a bha sinn ann
We had a great week in Plockton and we have come here to show you what we put together while we were there
Pìos ciùil
Piece of Music
Seo pìos ciùil a sgriobh mi fhèin. ‘S e _______ an t-ainm a th’air
Here’s a piece of music I wrote myself. It’s called_______
Seo pìos ciùil a sgrìobh Seònaid agus ‘s e “Alba Ùr” an t-ainm a th’air
Here’s a piece of music that Seonaid wrote and it’s called Alba Ùr
Tha sinn a’ dol a thòiseachadh le… seata ruighlichean
We are going to start with…
Tha sinn a’ dol a chluich port no dhà
We’re going to play a tune or two
Tha sinn a’ dol a sheinn òran dhuibh
We’re going to sing you a song
Tha sinn a’ tòiseachadh le puirt air a’ phìob
We’re going to start with a tune on the pipes
Cluichidh Iain an duiseal le Màiri a’ seinn còmhla ris
Conail will play the flute with Mairi singing along with him
A-nis tha sinn a’ dol a sheinn ________
Now we’re going to sing __________
A-nis tha sinn a’ dol a chluich________
Now we’re going to play__________
Airson an ath òran tha sinn a’ dol a sheinn____________
For the next song we’re going to sing ______________
Airson an ath phort tha sinn a’ dol a chluich ___________
For the next tune we’re going to play_____________
Gabhaidh mi òran
I’ll sing a song
A-nis seinnidh sinn òran bhon dùthaich seo fhèin a chaidh a sgrìobhadh le _____ a tha à _____
Now we’ll sing a song from this very area which was written by _________ who is from __________
A-nis seinnidh sinn òran a fhuair sinn anns a’ Phloc bho Chalum Ailig Mac a’ Mhaoilein
Now we’ll sing a song we got in Plockton from Calum Alick MacMillan
A-nis seinnidh sinn òran a fhuair sinn anns a’ Phloc bho Mhàiri Anna Nic Ualraig
Now we’ll sing a song we got in Plockton from Mary Ann Kennedy
A-nis tha sinn a’ dol a ghabhail air ar socair airson greiseag le bhalsa
Now we’ll take our time for a wee while with a waltz
Gabhaibh ur n-anail
Take a breather
Tha sinn a` dol a ghabhail fois agus a’ dol a dh’èisteachd ri òran
We’re going to have a rest and listen to a song
Tha Màiri a’ dol a chluich cumha
Mary is going to play a Lament
eo pìos-ciùil a dh’ionnsaich sinn anns a’ Phlòc bho Fiona Nic an t-Saoir a chaidh a sgrìobhadh le Michael McGoldrick
This is a piece of music we learned in Plockton from Fiona MacIntyre that was written by Michael McGoldrick
Airson an ath seata chaismeachd tha sinn a’ dol a thòiseachadh le Captain Carswell agus a’ leantainn sin cluichidh sinn Ben Gullion agus crìochnachaidh sinn le Donald MacLean’s Farewell to Oban
For the next set of marches we are going to begin with Captain Carswell and following that we will play Ben Gullion and we’ll finish off with Donald MacLean’s Farewell to Oban
Bàrd
Bard
Bana-bhàrd
Female Bard
Airson an ath òran tha Calum a’ dol a sheinn “An Eala Bhàn” a chaidh a sgrìobhadh leis a’ bhàrd Dòmhnall Ruadh Chorùna
For the next song Calum is going to sing “An Eala Bhan” which was written by the bard Dòmhnall Ruadh Chorùna
Airson an ath òran tha Cairistiona a’ dol a sheinn Eilean a’ Cheò a chaidh a sgrìobhadh leis a’ bana-bhàrd Mairi Mhòr nan Òrain
For the next song Christine is going to sing “Eilean a’ Cheò” which was written by the (female) bard Màiri Mhòr nan Òrain
’S è òran snog a th’ ann mu dheidhinn …
It’s a nice song about...
Tha sinn a’ dol a chrìochnachadh le seat mhòr agus tha Scott a’ dol a thòiseachadh air a’ phiòb…
We’re going to finish off with a big set and Scott is going to begin on the pipes…
…leis a’ chaismeachd “The Battle of Waterloo”
…with the march “The battle of Waterloo”
…leis a’ phort _______________
…with the port _____________
…leis an fhonn _______________
…with the air _____________
Tha sinn an dòchas gun còrd e ribh
We hope you will enjoy it
Tha mi an dòchas gun còrd e ribh
I hope you will enjoy it
Airson an ath seat tha sinn a` dol a chluich seat beag ruighlichean. `S e a’ chiad phort “Maverick Angels”, an dàrna port “The Ramnee Cèilidh” agus airson a’ phuirt mu dheireadh tha sinn a’ dol a chluich “Bùntata ‘s sgadan”
For our next set we’re going to play a wee set of reels. The first tune is “Maverick Angels”, the second tune is “The Ramnee Cèilidh” and for the last part we’re going to play “Buntata ‘s Sgadan”
Tha Anna a’ dol a sheinn agus Graeme a’ dol a chumail taic rithe
Anna’s going to sing and Graeme is going to accompany her
A nis tha sinn a’ dol a chluich seata chaismeachd a fhuair sinn bho Ingrid Henderson
Now we’re going to play a set of marches we got from Ingrid Henderson
A nis tha sinn a’ dol a chluich seata ruighlichean a chuala sinn anns an Òban
Now we’re going to play a set of reels we heard in Oban
A nis tha sinn a’ dol a chluich seata puirt chruinn a dh’ionnsaich sinn nuair a bha sinn anns a Phloc
Now we’re going to play a set of jigs we learned while we were in Plockton
Leanaidh sinn le òran slaodach socair bho Anna
We will continue with a slow peaceful song from Anna
Tapadh leibh _______: Chòrd sin rinne
Thank you _______; We enjoyed that
Tapadh leibh Anna: Chòrd sin rinne
Thank you Anna: We enjoyed that
Tapadh leibh Callum: Chòrd sin rinne
Thank you Callum: We enjoyed that
‘B e sin an guth binn aig ______
That was _______’s lovely voice
‘B e sin an guth binn aig Ruaraidh
That was Ruaraidh’s lovely voice
An cuala sibh riamh na b’fhearr na siud?
Have you ever heard any better than that?
Taing dha na dannsairean
Thank you to the dancers
Nach sibhse a tha math air dannsa?!
Aren’t you all good at dancing?!
Taing mhòr do _______
Enormous thanks to__________
Nach robh sin àlainn?
Wasn’t that beautiful?
Uill, nach robh sin sgoinneal?
Well, wasn’t that splendid?
Uill, nach robh sin math?
Well, wasn’t that good?
Math dhà-rìribh
Great stuff! / Really Good!
Tha sinn toilichte gun do chòrd an t-òran
We’re glad you enjoyed the song
Tha sinn toilichte gun do chòrd na puirt ribh
We’re glad you enjoyed the tunes
Tha sinn a’ dol a ghabhail fois a nis. Bidh sinn air ais ann an còig mionaidean deug
We’re going to take a break now. We’ll be back in fifteen minutes
Fàilte air ais
Welcome back
Tha sinne air ghoil shuas an seo!
We’re boiling up here!
Tha na dorsan-èiginn aig cùl na talla
The emergency exits are at the back of the hall
Tha na dorsan-èiginn air an taobh seo dhen talla
The emergency exits are at this side of the hall
Tha na taighean beaga-ri taobh an stèids
The toilets are beside the stage
Cuiribh dheth na fònaichean-laimh agaibh, mas e ur thoile
Please turn off your mobile phones
Bithear a’ reic tiocaidean rafail
They will be selling raffle tickets
Bidh an t-airgead a tha an rafail a’ togail a dol gu Marie Curie Cancer Care
The money the raffle raises will be going to Marie Curie Cancer Care
deagh fhortan
Good luck
deagh luck
Good luck
Tapadh leibh airson tighinn a-mach gar coimhead a-nochd
Thank you for coming to see us tonight
Tha sinn an dòchas gun do chòrd e ribh èisteachd rinn a cheart cho math ‘s a chòrd e rinne a bhith a’ cluich air ur son
We hope you enjoyed listening to us as much as we enjoyed playing for you
Tha sinn an dòchas gun do chord e cho math ribhse a bhith ag èisteachd rinn sa chord e rinne a bhith a’ cluich dhuibhse
We hope you enjoyed listening to us as much as we enjoyed playing for you
Tha sinn an dòchas gun do chòrd an oidhche ribhse cho mòr sa chòrd e rinne
We hope you enjoyed the night as much as we have
Chòrd e rinn a bhith an seo
We enjoyed being here
Chòrd e rinn a bhith ann an_______
We enjoyed being in ___________
Chòrd e rinn a bhith ann am ______
We enjoyed being in __________
Chòrd e rinn a bhith anns an ______
We enjoyed being in ___________
Chòrd e rinn a bhith anns a ______
We enjoyed being in ___________
Chòrd e rinn a bhith anns na ______
We enjoyed being in ___________
Tapadh leibh gu dearbh
Thanks to you indeed
Chòrd e rinn gu mòr. Tha sinn an dòchas gum faic sinn sibh a rithist
We really enjoyed it. We hope to see you again soon